Virgil Mazilescu
Τρία
ποιήματα
Μετάφραση:
Δημήτρης Κανελλόπουλος
κοιμάσαι αγάπη μου
από τα: θραύσματα στην περιοχή της πρώην (1970)
το κλάμα στην πόλη: φοβερά χέρια θα της αλλάξουν στα κρυφά το χρώμα
από τα: θραύσματα στην περιοχή της πρώην (1970)
το κλάμα στην πόλη: φοβερά χέρια θα της αλλάξουν στα κρυφά το χρώμα
και
ακόμη μια νύχτα Ισαβέλλα θα είναι για την άμμο
της δικαιοσύνης (η αναπνοή
του ιππότη μεταξύ των ιπποτών είναι η πιο κίτρινη)
και προς το πρωί στο κάστρο αν ακουστούν τραγούδια: ένα κλειδί στα χείλη ωωω! τί προδοσία. γλυκιά κραυγή. αλάτι τοποθετημένο προ των πυλών. ήλπιζε να παίξει πιο ωραία (ο ιππότης με τις μεγάλες καταθέσεις τού αίματος)
εσύ κοιμάσαι αγάπη μου. είμαι μόνος, εφηύρα την ποίηση και δεν έχω πια καρδιά
και προς το πρωί στο κάστρο αν ακουστούν τραγούδια: ένα κλειδί στα χείλη ωωω! τί προδοσία. γλυκιά κραυγή. αλάτι τοποθετημένο προ των πυλών. ήλπιζε να παίξει πιο ωραία (ο ιππότης με τις μεγάλες καταθέσεις τού αίματος)
εσύ κοιμάσαι αγάπη μου. είμαι μόνος, εφηύρα την ποίηση και δεν έχω πια καρδιά
Ξέχασα το
σπίτι και τα ονόματα
Ξέχασα το σπίτι και τα
ονόματα είναι κουραστικό
να ξέρετε συχνά το όνομα ασκόπως
Gregory Julian Dumitru
η πόρτα εισόδου
ανοίγει από μέσα; και το μαύρο σκυλί τού γείτονα
λέτε ότι δαγκώνει; και δεν θα ’πρεπε να περπατήσω όταν
κάνει κρύο
με καλυμμένο το κεφάλι μέσα στο δάσος με
τις φουντουκιές; Ξέχασα,
είχα αρκετό χρόνο να ξεχάσω απ’ τον εγκέφαλο μέχρι τα δάχτυλα
εδώ πλάι στον Δούναβη που με κυκλώνουν πουλιά όλων των ειδών σπουργίτια αγριόχηνες και σπάνια είδη πελαργών και η αγάπη μου για αυτά ανοίγει όπως ένα φιλόξενο λιμάνι - μπορεί να έρθει ο σκυθικός χειμώνας θα είστε μακριά και θα ταξιδέψετε ακόμη πιο μακριά: ο ήχος δύο υπερήφανων γονέων την επιστροφή των κύκνων ακούτε: η ζωή τ’ αστέρια υποσκάπτουν αργά τον κάμπο
εδώ πλάι στον Δούναβη που με κυκλώνουν πουλιά όλων των ειδών σπουργίτια αγριόχηνες και σπάνια είδη πελαργών και η αγάπη μου για αυτά ανοίγει όπως ένα φιλόξενο λιμάνι - μπορεί να έρθει ο σκυθικός χειμώνας θα είστε μακριά και θα ταξιδέψετε ακόμη πιο μακριά: ο ήχος δύο υπερήφανων γονέων την επιστροφή των κύκνων ακούτε: η ζωή τ’ αστέρια υποσκάπτουν αργά τον κάμπο
από τις
περιπέτειες του διαχειριστή
σε ξένους
ρυθμούς. παιχνίδια το σούρουπο. έλεγε ότι είναι υπέροχο να καταρρέει
μια αυτοκρατορία. για να ανοίξει ένα ψιλικατζίδικο με μπιχλιμπίδια στην άκρη της πόλης.
να ξυπνήσεις ξαφνικά σε μια λίμνη ιδρώτα.
σοφολογιότατε!
καμιά ρητορική. τα τείχη πέφτουν μόνα τους. πεθαίνουν κι εκείνοι οι ζωντανοί εγείρουν τους νεκρούς.
σοφολογιότατε!
μια αυτοκρατορία. για να ανοίξει ένα ψιλικατζίδικο με μπιχλιμπίδια στην άκρη της πόλης.
να ξυπνήσεις ξαφνικά σε μια λίμνη ιδρώτα.
σοφολογιότατε!
καμιά ρητορική. τα τείχη πέφτουν μόνα τους. πεθαίνουν κι εκείνοι οι ζωντανοί εγείρουν τους νεκρούς.
σοφολογιότατε!
κουράστηκα να
σ’ αναζητώ κοιτάζοντας προς τα έξω. Κουράστηκα ψάχνοντάς σε προς τα μέσα
στ’ ακρογιάλι
σκεπτόμενος εσένα.
στ’ ακρογιάλι κοιτάζοντας εσένα. Στ’ ακρογιάλι ξεχνώντας σε.
στ’ ακρογιάλι κοιτάζοντας εσένα. Στ’ ακρογιάλι ξεχνώντας σε.
σοφολογιότατε!
κολυμπώντας
προς την μεταφυσική. σερνόμαστε και. έπεσε από τον ουρανό και
στιγματίζοντας τη γη.
Ο πατέρας και η μητέρα του, μόλις τον είχαν συλλάβει. είπαν:
καταρρέει μια αυτοκρατορία
για να ανοίξει ένα κατάστημα ψιλικών με μπιχλιμπίδια
και ξυπνάς ξαφνικά σε μια λίμνη ιδρώτα..
στιγματίζοντας τη γη.
Ο πατέρας και η μητέρα του, μόλις τον είχαν συλλάβει. είπαν:
καταρρέει μια αυτοκρατορία
για να ανοίξει ένα κατάστημα ψιλικών με μπιχλιμπίδια
και ξυπνάς ξαφνικά σε μια λίμνη ιδρώτα..
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου